英語單詞

tit是什麽意思

tit

英 [tɪt] 美 [tɪt]
  • n. 乳頭;山雀;各種小鳥;小馬;少婦;輕打
  • n. (Tit)人名;(柬)迪;(俄)季特

中文詞源


tit 奶頭,乳頭

來自古英語 titt,奶頭,詞源同 teat,最終詞源不詳,可能來自擬聲詞,模仿吸奶的聲音。

英文詞源


tit
tit: English has three separate words tit. The oldest, ‘breast’ [OE], belongs to a West Germanic family of terms for ‘breast’ or ‘nipple’ that also includes German zitze and Dutch tit: it presumably originated in imitation of a baby’s sucking sounds. From Germanic it was borrowed into the Romance languages, giving Italian tetta, Spanish teta, Romanian tata, and French tette.

The Old French ancestor of this, tete, gave English teat [13], which gradually replaced tit as the ‘polite’ term. (Titillate [17] may be ultimately related). Tit the bird [18] is short for titmouse [14]. This in turn was formed from an earlier and now defunct tit, used in compounds denoting ‘small things’ and probably borrowed from a Scandinavian language, and Middle English mose ‘titmouse’, which came from a prehistoric Germanic *maisōn (source also of German meise and Dutch mees ‘tit’).

And the tit [16] of tit for tat (which produced British rhyming slang titfer ‘hat’ [20]) originally denoted a ‘light blow, tap’, and was presumably of onomatopoeic origin. (The tit- of titbit [17], incidentally, is probably a different word. It was originally tid- – as it still is in American English – and it may go back ultimately to Old English tiddre ‘frail’.)

=> teat, titillate; titmouse
tit (n.1)
"breast," Old English titt "teat, nipple, breast" (a variant of teat). But the modern slang tits (plural), attested from 1928, seems to be a recent reinvention, used without awareness of the original form, from teat or from dialectal and nursery diminutive variant titties (pl.).
tit (n.2)
1540s, a word used for any small animal or object (as in compound forms such as titmouse, tomtit, etc.); also used of small horses. Similar words in related senses are found in Scandinavian (Icelandic tittr, Norwegian tita "a little bird"), but the connection and origin are obscure; perhaps, as OED suggests, the word is merely suggestive of something small. Used figuratively of persons after 1734, but earlier for "a girl or young woman" (1590s), often in deprecatory sense of "a hussy, minx."

雙語例句


1. It all depends on your definition of punk, doesn'tit?
“這全視乎你對朋克搖滾樂的定義,不是嗎?”

來自柯林斯例句

2. the routine tit for tat when countries expel each other's envoys
國家相互驅逐對方使節這種慣常的報複行動

來自《權威詞典》

3. The two countries have each expelled another diplomat following a round of tit-for-tat expulsions.
在一輪針鋒相對的驅逐事件之後,兩國各又驅逐了一名外交官。

來自柯林斯例句

4. "Tough, isn'tit?" was all she said, but Amy felt the depth of her unspoken sympathy.
“很艱難,對不對?”她隻說了這一句,但埃米感覺到了她未出口的深切同情。

來自柯林斯例句

5. But, see here , Jim - tit for tat - you save Long John from swinging.'
不過, 你聽著, 吉姆 —— 一報還一報 —— 你到時候得救救高個子約翰,別讓他上絞架. ”

來自英漢文學 - 金銀島

單詞首字母