英語單詞

thing是什麽意思

thing

英 [θɪŋ] 美 [θɪŋ]
  • n. 事情;東西;事物;情況

中文詞源


thing 東西,事物,物品

來自古英語 thing,會議,集會,討論會,來自 Proto-Germanic*thingam,集會,詞源同 hustings, 競選活動。可能進一步來自 PIE*teng,思考,考慮,詞源同 thank,think.複合詞 hustings 來自 古英語 husting,會議,來自 house,屋子,thing,集會。後詞義由會議引申為討論的內容,最後 詞義極大的擴大化,引申諸多具體和抽象的詞義。

英文詞源


thing
thing: [OE] The ancestral meaning of thing is ‘time’: it goes back to a prehistoric Germanic *thingam, which was related to Gothic theihs ‘time’, and may come ultimately from the Indo- European base *ten- ‘stretch’ (source of English tend, tense, etc). In Germanic it evolved semantically via ‘appointed time’ to ‘judicial or legislative assembly’.

This was the meaning it originally had in English, and it survives in other Germanic languages (the Icelandic parliament is known as the Althing, literally ‘general assembly’). In English, however, it moved on through ‘subject for discussion at such an assembly’ to ‘subject in general, affair, matter’ and finally ‘entity, object’. (The ancient meaning ‘assembly’ is preserved in fossilized form in English husting, etymologically a ‘house assembly’).

=> husting
thing (n.)
Old English þing "meeting, assembly, council, discussion," later "entity, being, matter" (subject of deliberation in an assembly), also "act, deed, event, material object, body, being, creature," from Proto-Germanic *thingam "assembly" (cognates: Old Frisian thing "assembly, council, suit, matter, thing," Middle Dutch dinc "court-day, suit, plea, concern, affair, thing," Dutch ding "thing," Old High German ding "public assembly for judgment and business, lawsuit," German Ding "affair, matter, thing," Old Norse þing "public assembly"). The Germanic word is perhaps literally "appointed time," from a PIE *tenk- (1), from root *ten- "stretch," perhaps on notion of "stretch of time for a meeting or assembly."

The sense "meeting, assembly" did not survive Old English. For sense evolution, compare French chose, Spanish cosa "thing," from Latin causa "judicial process, lawsuit, case;" Latin res "affair, thing," also "case at law, cause." Old sense is preserved in second element of hustings and in Icelandic Althing, the nation's general assembly.

Of persons, often pityingly, from late 13c. Used colloquially since c. 1600 to indicate things the speaker can't name at the moment, often with various meaningless suffixes (see thingamajig). Things "personal possessions" is from c. 1300. The thing "what's stylish or fashionable" is recorded from 1762. Phrase do your thing "follow your particular predilection," though associated with hippie-speak of 1960s is attested from 1841.

雙語例句


1. The best thing to do when entering unknown territory is smile.
踏入未知地帶最好的對策就是微笑。

來自美劇《凱莉日記》

2. "One thing you can never insure against is corruption among your staff."—"Agreed."
“永遠也防不勝防的就是員工內部的貪汙腐敗。”——“同意。”

來自柯林斯例句

3. The most amazing thing about nature is its infinite variety.
大自然最讓人驚歎的是它的無限多樣性。

來自柯林斯例句

4. He hadn't eaten a thing except for one forkful of salad.
除了一餐叉色拉,他什麽都沒吃。

來自柯林斯例句

5. I would be remiss if I did not do some-thing about it.
如果我對此不做點兒什麽,就是不負責任。

來自柯林斯例句

單詞首字母