英語單詞

smite是什麽意思

smite

英 [smaɪt] 美 [smaɪt]
  • vt. 打;重擊;毀滅;侵襲;使神魂顛倒
  • vi. 打;重擊
  • n. 打;重擊

英文詞源


smite
smite: [OE] Old English smītan meant ‘smear’ (it came from a prehistoric Germanic *smītan, which also produced German schmeissen ‘throw’, and probably went back ultimately to the Indo-European base *smēi-, source of Greek smékhein ‘rub, cleanse’, from which English gets smegma [19]). Exactly the same odd semantic development from ‘smear’ to ‘hit’, presumably via an intervening ‘stroke’, happened in the case of strike.
=> smegma, smut
smite (v.)
"to hit, strike, beat," mid-12c., from Old English smitan, which however is attested only as "to daub, smear on; soil, pollute, blemish, defile" (strong verb, past tense smat, past participle smiten), from Proto-Germanic *smitan (cognates: Swedish smita, Danish smide "to smear, fling," Old Frisian smita, Middle Low German and Middle Dutch smiten "to cast, fling," Dutch smijten "to throw," Old High German smizan "to rub, strike," German schmeißen "to cast, fling," Gothic bismeitan "to spread, smear"). "The development of the various senses is not quite clear, but that of throwing is perh. the original one" [OED]. Watkins suggests "the semantic channel may have been slapping mud on walls in wattle and daub construction" and connects it with PIE *sme- "to smear;" Klein's sources also say this.

Sense of "slay in combat" (c. 1300) is from Biblical expression smite to death, first attested c. 1200. Meaning "visit disastrously" is mid-12c., also Biblical. Meaning "strike with passion or emotion" is from c. 1300.

雙語例句


1. It didn't do a smite of good.
一點效果也沒有.

來自《現代英漢綜合大詞典》

2. God will smite our enemies.
上帝將擊潰我們的敵人.

來自辭典例句

3. The lips are compressed for curses, and the hands clenched and ready to smite.
他們一麵咬牙切齒隻想詛咒, 一麵摩拳擦掌準備廝殺了.

來自辭典例句

4. You think that God will smite him because of our insensitivity?
你認為我們的敏感會使上帝打擊他?

來自電影對白

5. Examples: Sneak Attack, Smite, Commander Effects that add to damage.
例子: 偷襲 、 重斬 、 指揮官效應會增加傷害.

來自互聯網

單詞首字母