1835, from Spanish silo, traditionally derived from Latin sirum (nominative sirus), from Greek siros "a pit to keep corn in." "The change from r to l in Spanish is abnormal and Greek siros was a rare foreign term peculiar to regions of Asia Minor and not likely to emerge in Castilian Spain" [Barnhart]. Alternatively, the Spanish word is from a pre-Roman Iberian language word represented by Basque zilo, zulo "dugout, cave or shelter for keeping grain." Meaning "underground housing and launch tube for a guided missile" is attested from 1958.
雙語例句
1. Silo usually have individual capacities of 1000 to 2000 tons.
豎倉單個的容量通常是1000到2000噸.
來自辭典例句
2. These missiles are not sitting in on easily targeted, fixed silo.
這些導彈不是座落在容易瞄準的固定的發射井裏.
來自辭典例句
3. Crystals from the centrifuge are dried and then conveyed to the storage silo or bagging equipment.
離心分離出來的結晶經過幹燥,然後輸送到簡倉或裝袋設備.
來自辭典例句
4. Too much heavy labour was involved in getting material in and out of the silo.
將青貯飼料從貯倉中搬出或搬進需要耗費大量的勞動.
來自辭典例句
5. The paper made a comparison between bulk silo and RC silo.