show
英 [ʃəʊ]
美 [ʃo]
- vt. 顯示;說明;演出;展出
- vi. 顯示;說明;指示
- n. 顯示;表演;炫耀
- n. (Show)人名;(中)邵(普通話·威妥瑪);(英)肖
助記提示
1. Spelling shew, popular 18c. and surviving into early 19c., represents obsolete pronunciation (rhymes with view).
2. 音譯“秀”,如:talk-show(脫口秀)。
中文詞源
show 出示,展示,示範,展現,表現,展覽,演出來自古英語 sceawian,看,注視,檢查,來自 Proto-Germanic*skau,看,注視,來自 PIE*skeue, 注視,注意,詞源同 scavenge,caveat,caution.後詞義由看別人反轉為給別人看,即出示,展 示,引申諸相關詞義。
英文詞源
- show
- show: [OE] Show originally meant ‘look at’. Its modern senses – basically ‘cause to look at’ – did not begin to develop until the early Middle English period. It comes from a prehistoric West Germanic *skauwōjan, whose German descendant schauen still means ‘look at’ (and whose Flemish descendant scauwen gave English scavenger). This in turn was derived from the base *skau- ‘see, look’, source also of English sheen and German schön ‘beautiful’.
And the ultimate ancestor of *skau- was an Indo- European base which also produced Greek keein ‘observe’ and Latin cavēre ‘beware’ (source of English caution [13] and caveat [16]).
=> caution, caveat, scavenger, scone, sheen - show (v.)
- Old English sceawian "to look at, see, gaze, behold, observe; inspect, examine; look for, choose," from Proto-Germanic *skauwojan (cognates: Old Saxon skauwon "to look at," Old Frisian skawia, Dutch schouwen, Old High German scouwon "to look at;" Dutch schoon, Gothic skaunjai "beautiful," originally "conspicuous"), from Proto-Germanic root *skau- "behold, look at," from PIE *skou-, variant of root *skeue- "to pay attention, perceive" (see caveat).
Causal meaning "let be seen; put in sight, make known" evolved c. 1200 for unknown reasons and is unique to English (German schauen still means "look at"). Spelling shew, popular 18c. and surviving into early 19c., represents obsolete pronunciation (rhymes with view). Horse racing sense is from 1903, perhaps from an earlier sense in card-playing. - show (n.)
- c. 1300, "act of exhibiting to view," from show (v.). Sense of "appearance put on with intention to deceive" is recorded from 1520s. Meaning "display, spectacle" is first recorded 1560s; that of "ostentatious display" is from 1713 (showy is from 1712). Sense of "entertainment program on radio or TV" is first recorded 1932. Meaning "third place in a horse race" is from 1925, American English (see the verb).
Show of hands is attested from 1789; Phrase for show "for appearance's sake" is from c. 1700. Show business is attested from 1850; shortened form show biz used in "Billboard" from 1942. Actor's creed the show must go on is attested from 1890. Show-stopper is from 1926; show trial first recorded 1937.
雙語例句
- 1. Leshka waved him away with a show of irritation.
- 廖什克惱火地揮手讓他離開。
來自柯林斯例句
- 2. The evening show was terrible, with hesitant unsure performances from all.
- 晚上的演出很糟,所有人都縮手縮腳,顯得很不自信。
來自柯林斯例句
- 3. This show, too, was virtually sold out before it opened.
- 這場演出的門票也是幾乎在開演前就銷售一空了。
來自柯林斯例句
- 4. Who do you suppose will replace her on the show?
- 你覺得誰會代替她參加這場演出?
來自柯林斯例句
- 5. It was time now to show more political realism.
- 現在是拿出更多政治務實精神的時候了。
來自柯林斯例句