英語單詞

shed是什麽意思

shed

英 [ʃed] 美 [ʃɛd]
  • vt. 流出;擺脫;散發;傾吐
  • vi. 流出;脫落;散布
  • n. 小屋,棚;分水嶺

助記提示


shed [ʃed] 使瀉出——瀉
2. shade => shed.

中文詞源


shed 工棚,廠房

來自 shade 拚寫變體,引申詞義簡易遮蓋地,工棚,廠房。

shed 去除,擺脫,蛻,落

來自古英語 sceadan,分開,來自 Proto-Germanic*skaith,分開,劈開,來自 PIE*skei,切,分開, 詞源同 segment,section.引申諸相關比喻義。

英文詞源


shed
shed: English has two distinct words shed. The verb [OE] originally meant ‘divide, separate, split’ (a 14th-century religious poem paraphrased Genesis with ‘the sun to shed the day from the night’), and the modern range of senses, ‘give off, drop’, did not begin to emerge until the Middle English period. It goes back to a prehistoric Germanic *skaithan, which also produced German and Dutch scheiden ‘separate’.

This was derived from a base *skaith- ‘divide, split’, source also of English ski and probably sheath. Shed ‘hut’ [15] may be an alteration of shade (but the shed of watershed is of course a noun use of the verb shed).

=> sheath, ski; shade
shed (n.)
"building for storage," 1855, earlier "light, temporary shelter" (late 15c., shadde), possibly a dialectal variant of a specialized use of shade (n.). Originally of the barest sort of shelter. Or from or influenced in sense development by Middle English schudde (shud) "a shed, hut."
shed (v.)
"cast off," Old English sceadan, scadan "to divide, separate, part company; discriminate, decide; scatter abroad, cast about," strong verb (past tense scead, past participle sceadan), from Proto-Germanic *skaithan (cognates: Old Saxon skethan, Old Frisian sketha, Middle Dutch sceiden, Dutch scheiden, Old High German sceidan, German scheiden "part, separate, distinguish," Gothic skaidan "separate"), from *skaith "divide, split."

According to Klein's sources, this probably is related to PIE root *skei- "to cut, separate, divide, part, split" (cognates: Sanskrit chid-, Greek skhizein, Latin scindere "to split;" Lithuanian skedzu "I make thin, separate, divide;" Old Irish scian "knife;" Welsh chwydu "to break open"). Related: Shedding. A shedding-tooth (1799) was a milk-tooth or baby-tooth.

In reference to animals, "to lose hair, feathers, etc." recorded from c. 1500; of trees losing leaves from 1590s; of clothes, 1858. This verb was used in Old English to gloss Late Latin words in the sense "to discriminate, to decide" that literally mean "to divide, separate" (compare discern). Hence also scead (n.) "separation, distinction; discretion, understanding, reason;" sceadwisnes "discrimination, discretion."

雙語例句


1. The three of us manhandled the uncovered dinghy out of the shed.
我們三個人把無篷小劃艇推出了棚子。

來自柯林斯例句

2. He made his way along a well-trodden path towards the shed.
他順著一條常有人走的小路走向小屋。

來自柯林斯例句

3. As rural factories shed labour, people drift towards the cities.
由於農村的工廠紛紛裁員,人們逐漸流向城市。

來自柯林斯例句

4. I trotted down the steps and out to the shed.
我小步跑下台階,奔向外麵的小屋。

來自柯林斯例句

5. Gunmen in Ulster shed the first blood of the new year.
阿爾斯特的持槍歹徒製造了新一年的首起流血事件。

來自柯林斯例句

單詞首字母