ruse: [15] Ruse and rush ‘hurry’ are ultimately the same word. Both come from Old French ruser ‘drive back, detour’. From this was derived the noun ruse, which brought the sense ‘detour, deviation’ with it into English. It was used in the context of a hunted animal dodging about and doubling back on its tracks to throw off its pursuers, and this led in the early 17th century to the emergence of the metaphorical sense ‘trick, stratagem’.
The precise origins of Old French ruser are uncertain. It is generally referred to Latin recūsāre ‘refuse’, source of English recusant and possibly of refuse, but it has also been speculated that it came via a Vulgar Latin *rursāre or *rusāre from Latin rursus ‘backwards’. => rush
ruse (n.)
early 15c., "dodging movements of a hunted animal;" 1620s, "a trick," from Old French ruse, reuse "diversion, switch in flight; trick, jest" (14c.), back-formed noun from reuser "to dodge, repel, retreat; deceive, cheat," from Latin recusare "deny, reject, oppose," from re-, intensive prefix (see re-), + causari "plead as a reason, object, allege," from causa "reason, cause" (see cause (n.)). It also has been proposed that the French word may be from Latin rursus "backwards," or a Vulgar Latin form of refusare. Johnson calls it, "A French word neither elegant nor necessary." The verb ruse was used in Middle English.
雙語例句
1. I saw through your little ruse from the start.
從一開始我就看穿了你的小計謀。
來自柯林斯例句
2. We drove via Lovech to the old Danube town of Ruse.
我們開車經由洛維奇到達了多瑙河畔的古鎮魯塞。
來自柯林斯例句
3. The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.
孩子們想出一個聰明的辦法使媽媽離家,以便他們能準備晚會給她一個驚喜.
來自《簡明英漢詞典》
4. It is now clear that this was a ruse to divide them.
現在已清楚這是一個離間他們的詭計。
來自辭典例句
5. Their first ruse having failed , then tried another.