repose
英 [rɪ'pəʊz]
美 [rɪ'poz]
- n. 休息;睡眠;靜止
- vt. 使休息;寄托於
- vi. 休息;座落;長眠;依靠;靜臥;建立於
助記提示
1. repose (v.1): re- "intensive prefix" + pos- (paus-) + -e. => cause to rest, lie at rest, lie to rest.
2. repose (v.2): re- "intensive prefix" + pos- + -e. => put, place.
3. re-: Latin combining form conceivably from Indo-European *wret-, metathetical variant of *wert- "turn".
4. 由re-前綴的詞源信息可以感覺到,re-前綴的“intensive prefix”含義更有可能是傾向於表示:turn to, turn toward, cause to.
中文詞源
repose 躺,休息來自中古法語 reposer,來自古法語 repauser,來自拉丁語 repausare,停下休息,來自 re-,表強調, pausare,停下,暫停,詞源同 pause.
英文詞源
- repose
- repose: Repose ‘rest’ [15] and repose ‘place’ [15] (as in ‘repose confidence in someone’) are distinct words in English. The former comes via Old French reposer from late Latin repausāre, a compound verb based on pausāre ‘rest’ (source of English pause). The latter was an English coinage, formed from the prefix re- and the verb pose ‘place’. It was modelled on Latin repōnere ‘replace’, whose derivative repositorium has given English repository [15].
=> pause; position, repository - repose (v.1)
- "lie at rest," mid-15c., from Middle French reposer, from Old French repauser (10c.), from Late Latin repausare "cause to rest," from Latin re-, here probably an intensive prefix (see re-), + Late Latin pausare "to stop" (see pause (v.)). Related: Reposed; reposing.
- repose (v.2)
- "put, place," mid-15c., from Latin repos-, stem of reponere "put back, set back, replace, restore; put away, lay out, stretch out," from re- "back, away" (see re-) + ponere "to put, place" (past participle positus; see position (n.)). Or perhaps [Klein] formed in Middle English from Old French poser, on model of disposen "dispose."
- repose (n.)
- "rest," c. 1500, from Middle French repos (11c.), back-formation from reposer (see repose (v.1)).
雙語例句
- 1. Its atmosphere is one of repose rather than excitement.
- 那裏氣氛安寧而不熱鬧。
來自柯林斯例句
- 2. He had a still, almost blank face in repose.
- 他休息時麵部平靜,幾乎毫無表情。
來自柯林斯例句
- 3. Don't disturb her repose.
- 不要打擾她休息.
來自《簡明英漢詞典》
- 4. " And was still operating, on Mr. Dimmesdale's well - being and repose . "
- 而且那機器仍在 開動,他還得忍受.
來自英漢 - 翻譯樣例 - 文學
- 5. Consider what I did - I who so loved repose and inaction.
- 我是個愛好安逸、不好活動的人,可是想想看我幹了件什麽事.
來自名作英譯部分