refuse: [14] Refuse comes via Old French refuser from an unrecorded Vulgar Latin *refūsāre. It is not altogether clear where this came from, for it has no direct Latin antecedent. One theory is that it represents a blend of Latin recūsāre ‘refuse’ (source of English recusant [16]), a compound verb based on causa ‘cause’, and refūtāre ‘rebut’ (source of English refute [16]), a compound verb based on the element *fūt-, found also in English confute [16].
But another long-established school of thought derives it from refūsus, the past participle of Latin refundere ‘pour back’ (source of English refund [14]) – the underlying notion being of something ‘poured back’ or ‘rejected’. The noun refuse ‘rubbish’ [15] probably comes from Old French refus ‘refusal’, a derivative of refuser ‘refuse’.
refuse (v.)
c. 1300, from Old French refuser "reject, disregard, avoid" (12c.), from Vulgar Latin *refusare, frequentative form from past participle stem of Latin refundere "pour back, give back" (see refund (v.)). Related: Refused; refusing.
refuse (n.)
mid-14c., "an outcast;" mid-14c., "a rejected thing, waste material, trash," from Old French refus "waste product, rubbish; refusal, denial, rejection," a back-formation from the past participle of refuser (see refuse (v.)). As an adjective from late 14c., "despised, rejected;" early 15c., "of low quality."
雙語例句
1. The District Council made a weekly collection of refuse.
區政務委員會每周收取一次垃圾。
來自柯林斯例句
2. I've always had a loud mouth, I refuse to be silenced.
我一貫大聲說出自己的想法,不會迫於壓力而一言不發。
來自柯林斯例句
3. I refuse to act that way when my kids fight.
我的孩子們打起架來時,我不會那樣做。
來自柯林斯例句
4. Those who refuse to repent, he said, will be punished.
那些拒不悔改的人,他說,將會受到懲罰。
來自柯林斯例句
5. You were quite within your rights to refuse to co-operate with him.