英語單詞

please是什麽意思

please

英 [pliːz] 美 [pliz]
  • vt. 使喜歡;使高興,使滿意
  • vi. 討人喜歡;令人高興
  • int. 請(禮貌用語)

中文詞源


please 請,使滿意

來自placere,撫慰,安撫,來自PIE*plak,平的,來自PIE*pele,展開,放平,詞源同plan,place.引申詞義使滿意,使愉悅,並用於詞義請。

英文詞源


please
please: [14] Please is at the centre of a small family of English words that go back to Latin placēre ‘please’ (a derivative of the same base as produced plācāre ‘calm, appease’, source of English implacable [16] and placate [17]). Related English words that started life in Latin include complacent, placebo, and placid [17]. It reached English via Old French plaisir, and other derivatives picked up via Old French or Anglo-Norman are plea, plead, pleasant [14], and pleasure [14] (originally a noun use of the verb plaisir).
=> complacent, implacable, placate, placebo, placid, plea, plead, pleasant, pleasure
please (v.)
early 14c., "to be agreeable," from Old French plaisir "to please, give pleasure to, satisfy" (11c., Modern French plaire, the form of which is perhaps due to analogy of faire), from Latin placere "to be acceptable, be liked, be approved," related to placare "to soothe, quiet" (source of Spanish placer, Italian piacere), possibly from PIE *plak-e- "to be calm," via notion of still water, etc., from root *plak- (1) "to be flat" (see placenta).

Meaning "to delight" in English is from late 14c. Inverted use for "to be pleased" is from c. 1500, first in Scottish, and paralleling the evolution of synonymous like (v.). Intransitive sense (do as you please) first recorded c. 1500; imperative use (please do this), first recorded 1620s, was probably a shortening of if it please (you) (late 14c.). Related: Pleased; pleasing; pleasingly.

Verbs for "please" supply the stereotype polite word ("Please come in," short for may it please you to ...) in many languages (French, Italian), "But more widespread is the use of the first singular of a verb for 'ask, request' " [Buck, who cites German bitte, Polish proszę, etc.]. Spanish favor is short for hace el favor "do the favor." Danish has in this sense vær saa god, literally "be so good."

雙語例句


1. "Please understand this," she began, a tremble in her voice.
“請理解這一點,”她開始說道,聲音有些發顫。

來自柯林斯例句

2. I'd like to check the balance in my account please.
請查一下我的賬戶餘額。

來自柯林斯例句

3. I know this is an imposition. But please hear me out.
我知道這是強人所難。但是請聽我說完。

來自柯林斯例句

4. Please come and plumb in my new central heating system.
請來幫我接通新的中央供暖係統的水管。

來自柯林斯例句

5. Now please be brief — my time is valuable.
請長話短說——我的時間寶貴。

來自柯林斯例句

單詞首字母