pagan
英 ['peɪg(ə)n]
美 ['pegən]
- adj. 異教的;異教徒的
- n. 異教徒;無宗教信仰者
- n. (Pagan)人名;(?-1880)蒲甘(緬甸國王)
助記提示
1、pag- + -an.
2、該詞的宗教含義的來源有兩種說法;其一是:在羅馬的城鎮和城市普遍基督教化、改信基督教後,那些保守的鄉下人、農村人依然信奉、忠誠於以前的神、古老的神,這些人相對而言自然就成了異教徒;其二是:該詞在經典拉丁語中表示“村民,非戰鬥人員”之意(來源:from Late Latin paganus "pagan," in classical Latin "villager, rustic; civilian, non-combatant" noun use of adjective meaning "of the country, of a village," from pagus "country people; province, rural district," originally "district limited by markers," thus related to pangere "fix, fasten"),後來被基督教徒引申為“非基督教的守護者”,自然也就成了異教徒,指稱異教徒了。
3. 諧音“培根”---- 培根是異教徒。
中文詞源
pagan 教外之人,異教徒來自拉丁語pagus,鄉村,村民,來自PIE*pag,固定,標記,詞源同page,pact.後詞義由村民引申為粗俗的,不信教的,不信基督的,異教徒。詞義演變比較villain,village.
英文詞源
- pagan
- pagan: [14] The history of pagan is a bizarre series of semantic twists and turns that takes it back ultimately to Latin pāgus (source also of English peasant). This originally meant ‘something stuck in the ground as a landmark’ (it came from a base *pāg- ‘fix’ which also produced English page, pale ‘stake’, and pole ‘stick’ and is closely related to pact and peace).
It was extended metaphorically to ‘country area, village’, and the noun pāgānus was derived from it, denoting ‘country-dweller’. But then this in its turn began to shift semantically, first to ‘civilian’ and then (based on the early Christian notion that all members of the church were ‘soldiers’ of Christ) to ‘heathen’ – whence English pagan.
=> pact, page, pale, peace, peasant, pole - pagan (n.)
- late 14c., from Late Latin paganus "pagan," in classical Latin "villager, rustic; civilian, non-combatant" noun use of adjective meaning "of the country, of a village," from pagus "country people; province, rural district," originally "district limited by markers," thus related to pangere "to fix, fasten," from PIE root *pag- "to fix" (see pact). As an adjective from early 15c.
Religious sense is often said to derive from conservative rural adherence to the old gods after the Christianization of Roman towns and cities; but the word in this sense predates that period in Church history, and it is more likely derived from the use of paganus in Roman military jargon for "civilian, incompetent soldier," which Christians (Tertullian, c.202; Augustine) picked up with the military imagery of the early Church (such as milites "soldier of Christ," etc.). Applied to modern pantheists and nature-worshippers from 1908.
Pagan and heathen are primarily the same in meaning; but pagan is sometimes distinctively applied to those nations that, although worshiping false gods, are more cultivated, as the Greeks and Romans, and heathen to uncivilized idolaters, as the tribes of Africa. A Mohammedan is not counted a pagan much less a heathen. [Century Dictionary, 1902]
The English surname Paine, Payne, etc., appears by old records to be from Latin paganus, but whether in the sense "villager," "rustic," or "heathen" is disputed. It also was a common Christian name in 13c., "and was, no doubt, given without any thought of its meaning" ["Dictionary of English Surnames"].
雙語例句
- 1. The word Easter derives from Eostre, the pagan goddess of spring.
- Easter(複活節)一詞由Eostre(多神教的春天女神)衍生而來。
來自柯林斯例句
- 2. The singing of Christmas carols is a custom derived from early dance routines of pagan origin.
- 唱聖誕頌歌的風俗源自異教徒早期的舞蹈儀式。
來自柯林斯例句
- 3. That pagan did not believe in Christ.
- 那個異教徒從不相信基督。
來自辭典例句
- 4. The new religion was eager to convert the pagan world.
- 那種新宗教急於使異教徒皈依本教。
來自辭典例句
- 5. That is really pagan fatalism.
- 這是名符其實的異教宿命論.
來自辭典例句