英語單詞

mawkish是什麽意思

mawkish

英 ['mɔːkɪʃ] 美
  • adj. 令人作嘔的,令人厭惡的;自作多情的;淡而無味的

中文詞源


mawkish 無病呻吟的

來自中古英語mauk,蛆,蛆蟲,縮寫自mathek,來自Proto-Germanic*matho,蟲,來自PIE*math,小蟲,蟲子,詞源同maggot,moth.字麵意思即長蛆的,來自古代觀念認為人發狂或異想天開是因為腦子裏長蟲了。因此,引申詞義無病呻吟的,易傷感的。-k,小詞後綴,同-kin,-ish,形容詞後綴。

英文詞源


mawkish
mawkish: [17] The underlying meaning of mawkish is ‘maggotish’. It was derived from a now obsolete word mawk, which meant literally ‘maggot’ but was used figuratively (like maggot itself) for a ‘whim’ or ‘fastidious fancy’. Hence mawkish originally meant ‘nauseated, as if repelled by something one is too fastidious to eat’. In the 18th century the notion of ‘sickness’ or ‘sickliness’ produced the present-day sense ‘over-sentimental’. Mawk itself went back to a Middle English mathek ‘maggot’ (possible source of maggot [14]), which was borrowed from Old Norse mathkr.
=> maggot
mawkish (adj.)
1660s, "sickly, nauseated," from Middle English mawke "maggot" (see maggot). Sense of "sickly sentimental" is first recorded 1702. Related: Mawkishly; mawkishness.

雙語例句


1. A sordid, sentimental plot unwinds, with an inevitable mawkish ending.
一段灰暗而感傷的情節慢慢展開,最後是一個不可避免的幼稚可笑的結局。

來自辭典例句

2. Such feelings infuse Ekhrajiha, which is nonetheless an odd mix of slapstick humour and mawkish sentimentality.
電影Ekhrajiha(無家可歸)是一部由幽默鬧劇及令人厭惡的情節組成的奇怪混合物,其中到處充斥著這種感情.

來自互聯網

單詞首字母