英語單詞

magic是什麽意思

magic

英 ['mædʒɪk] 美 ['mædʒɪk]
  • n. 巫術;魔法;戲法
  • adj. 不可思議的;有魔力的;魔術的
  • n. (Magic)人名;(英)馬吉克

中文詞源


magic 魔術,魔力

來自拉丁語magus,魔術師,巫師,智者,來自PIE*magh,使有能力,賦予力量,詞源同machine,might.引申詞義魔術,魔力。該詞PIE*magh與PIE*gno(can,know)的區別在於前者的力量偏重於外人賦予,而後者的力量偏重於自身固有。

英文詞源


magic
magic: [14] Greek mágos, a word of Persian origin, meant ‘sorcerer’ (Latin borrowed it as magus, whose plural magi is used in English for the three ‘Wise Men’ who visited the infant Christ). From mágos was derived the adjective magikós. Its use in the phrase magiké tékhnē ‘sorcerer’s art’ led eventually to magiké itself being regarded as a noun, and it passed into English via late Latin magica and Old French magique.
=> magi
magic (n.)
late 14c., "art of influencing events and producing marvels using hidden natural forces," from Old French magique "magic, magical," from Late Latin magice "sorcery, magic," from Greek magike (presumably with tekhne "art"), fem. of magikos "magical," from magos "one of the members of the learned and priestly class," from Old Persian magush, possibly from PIE *magh- (1) "to be able, to have power" (see machine). Transferred sense of "legerdemain, optical illusion, etc." is from 1811. Displaced Old English wiccecræft (see witch); also drycræft, from dry "magician," from Irish drui "priest, magician" (see druid).
magic (adj.)
late 14c., from Old French magique, from Latin magicus "magic, magical," from Greek magikos, from magike (see magic (n.)). Magic carpet first attested 1816. Magic Marker (1951) is a registered trademark (U.S.) by Speedry Products, Inc., Richmond Hill, N.Y. Magic lantern "optical instrument whereby a magnified image is thrown upon a wall or screen" is 1690s, from Modern Latin laterna magica.
magic (v.)
1906, from magic (n.).

雙語例句


1. It infected them with some of the magic of a lost age.
逝去的歲月讓他們平添了幾分魅力。

來自柯林斯例句

2. There is no magic formula for producing winning products.
獲獎電影的製作沒有捷徑可取。

來自柯林斯例句

3. The picture will now appear, as if by magic!
這幅畫立刻就會出現,好像變魔術一般!

來自柯林斯例句

4. Our spirits rallied as the bitter-sweet alcohol worked its magic.
苦中帶甜的酒發揮了奇效,我們的精神隨之振奮起來。

來自柯林斯例句

5. The fighter believes he can still regain some of his old magic.
這位鬥士相信自己仍然可以恢複從前的一些魔力。

來自柯林斯例句

單詞首字母