來自中古英語loupe,繩索,套,詞源同leap,原義可能為套動物的套索或套圈,後用來指圈,環。詞義演變比較farrow,furrow,pork.
"Loop-the-Loop" is the name of a new entertainment which goes further in the way of tempting Providence than anything yet invented. The "Loop" is an immense circle of track in the air. A car on a mimic railway shoots down a very steep incline, and is impelled around the inner side of this loop. ... The authorities at Coney Island are said to have prohibited "looping-the-loop" because women break their corset strings in their efforts to catch their breath as they sweep down the incline, and moreover, a young man is reported to have ruptured a blood vessel in his liver. ["Philadelphia Medical Journal," Aug. 10, 1901]
來自柯林斯例句
來自柯林斯例句
來自《權威詞典》
來自《簡明英漢詞典》
來自《簡明英漢詞典》