英語單詞

livid是什麽意思

livid

英 ['lɪvɪd] 美 ['lɪvɪd]
  • adj. 鉛色的;青灰色的;非常生氣的

中文詞源


livid 青灰色的,暴怒的

來自拉丁語lividus,藍色的,青灰色的,來自PIE*sleie,藍色,詞源同sloe,lavender.引申詞義臉色發青,暴怒的。

英文詞源


livid
livid: see sloe
livid (adj.)
early 15c., "of a bluish-leaden color," from Middle French livide and directly from Latin lividus "of a bluish color, black and blue," figuratively "envious, spiteful, malicious," from livere "be bluish," earlier *slivere, from PIE *sliwo-, suffixed form of root *(s)leie- "bluish" (cognates: Old Church Slavonic and Russian sliva "plum;" Lithuanian slywas "plum;" Old Irish li, Welsh lliw "color, splendor," Old English sla "sloe"). The sense of "furiously angry" (1912) is from the notion of being livid with rage.

雙語例句


1. The scarred side of his face was a livid red.
他結了傷疤的那側臉青紫發紅。

來自柯林斯例句

2. It-girl Tamara Beckwith was livid at being turned away from the party.
交際花塔瑪拉·貝克威思因為在聚會上受到冷落而惱怒。

來自柯林斯例句

3. She is livid that I have invited Dick.
她因為我請了迪克而大發雷霆。

來自柯林斯例句

4. They kept me waiting for half an hour — " annoyed " wasn't the word for it, I was livid!
他們讓我等了半小時—— “ 生氣 ” 這字眼用在這兒還不夠, 我大發雷霆了.

來自《簡明英漢詞典》

5. Miss Su's face livid , she said, " Don't be ridiculous!
蘇小姐鐵青著臉道: “ 別胡說!

來自漢英文學 - 圍城

單詞首字母