honey: [OE] Our Indo-European ancestors were very fond of honey, and their word for it, based on *melit-, has come down to many modern European languages, such as French and Spanish miel, Italian miele, and Welsh mel (it also contributed to English mellifluous, mildew, and molasses). The Germanic languages, however, have not persisted with it.
Their words for ‘honey’ (which also include German honig, Dutch honing, Swedish honung, and Danish honning) come from a prehistoric West and North Germanic *khunagom or *khunanggom. This may originally have described the colour of honey; it has been linked with Greek knēkós ‘pale yellow’ and Sanskrit kāncana- ‘golden’.
honey (n.)
Old English hunig, from Proto-Germanic *hunagam- (cognates: Old Norse hunang, Swedish honung, Old Saxon huneg, Old Frisian hunig, Middle Dutch honich, Dutch honig, Old High German honang, German Honig "honey"); perhaps from PIE *k(e)neko- "yellow, golden" (cognates: Sanskrit kancanum, Welsh canecon "gold"). The more common Indo-European word is represented by Gothic miliþ (from PIE *melith "honey;" see Melissa). A term of endearment from at least mid-14c. Meaning "anything good of its kind" is 1888, American English.
honey (v.)
mid-14c., from honey (n.). Related: Honeyed; honeying.
雙語例句
1. Add more honey if you have a sweet tooth.
如果你喜歡吃甜的就多加點蜂蜜。
來自柯林斯例句
2. Now don't talk so loud and bother him, honey.
親愛的,好了,別這麽大聲說話打擾他。
來自柯林斯例句
3. Sweeten dishes sparingly with honey, or con-centrated apple or pear juice.
加一點蜂蜜或濃縮蘋果汁或梨汁,讓菜帶點甜味。
來自柯林斯例句
4. The Australians fry their bananas and sweeten them with honey.