haven: [11] Etymologically, a haven is probably a ‘container’ for ships. The word appears to go back ultimately to Indo-European *kap-, source also of Latin capere ‘seize’ (whence English capable, capture, etc). This produced Old Norse höfn or hafn, which lies behind the modern Scandinavian words for ‘harbour’ (such as Swedish hamn and Danish havn), and was borrowed into late Old English as hæfen, whence modern English haven. Closely related is Dutch haven, from which German borrowed hafen ‘harbour’. => capable, captive, capture
haven (n.)
late Old English hæfen "haven, port," from Old Norse höfn "haven, harbor" or directly from Proto-Germanic *hafno- (cognates: Danish havn, Middle Low German havene, German Hafen), perhaps from PIE *kap- "to seize, hold contain" (see capable, and compare have) on notion of place that "holds" ships. But compare Old Norse haf, Old English hæf "sea" (see haff). Figurative sense of "refuge," now practically the only sense, is c. 1200.
雙語例句
1. I hope I haven't said anything to upset you.
但願我沒有說過讓你不高興的話。
來自柯林斯例句
2. I haven't come all this way to bottle out.
我一路走來不是為了在最後關頭打退堂鼓。
來自柯林斯例句
3. With respect, Minister, you still haven't answered my question.
部長,恕我冒昧,您還沒有回答我的問題。
來自柯林斯例句
4. Some Democrats support granting the Haitians temporary safe haven in the US.
一些民主黨人支持為海地人在美國提供臨時避難所。
來自柯林斯例句
5. The police haven't really done anything for the black community in particular.