grief: [13] ‘Oppressiveness’ is the link between modern English grief and Latin gravis (source of English gravity). The Latin adjective meant ‘heavy, weighty’, and it formed the basis of a verb gravāre ‘weigh upon, oppress’. This passed into Old French as grever ‘cause to suffer, harrass’ (source of English grieve [13]), from which was derived the noun grief or gref ‘suffering, hardship’. Its modern sense, ‘feeling caused by such trouble or hardship, sorrow’, developed in the 14th century. => grave, gravity, grieve
grief (n.)
early 13c., "hardship, suffering, pain, bodily affliction," from Old French grief "wrong, grievance, injustice, misfortune, calamity" (13c.), from grever "afflict, burden, oppress," from Latin gravare "make heavy; cause grief," from gravis "weighty" (see grave (adj.)). Meaning "mental pain, sorrow" is from c. 1300. Good grief as an exclamation of surprise, dismay, etc., is from 1912.
雙語例句
1. "He's been arrested for theft and burglary." — "Good grief!"
“他因為偷竊和入室盜竊而被逮捕了。”——“我的天哪!”
來自柯林斯例句
2. There was no grief in his expression, only deep resignation.
他的表情裏沒有悲痛,隻有深深的無奈。
來自柯林斯例句
3. We all felt as if we were intruding on his private grief.
我們都覺得似乎觸及到了他內心的傷痛。
來自柯林斯例句
4. Nothing can prepare you for the shock and grief of widowhood.
守寡的打擊和悲傷讓人難以承受。
來自柯林斯例句
5. So many marriages have come to grief over lack of money.