goose
英 [guːs]
美 [ɡus]
- n. 鵝;鵝肉;傻瓜;雌鵝
- vt. 突然加大油門;噓罵
- n. (Goose)人名;(德)戈澤;(英)古斯
助記提示
goose----- 故事-----今天我們不講醜小鴨而講醜小鵝的故事哈-----鵝
中文詞源
goose 鵝PIE*ghans, 鵝,詞源同gannet, gander.
英文詞源
- goose
- goose: [OE] Goose has relatives throughout the Indo-European languages: Latin ānser, Greek khén, Sanskrit hansás, Russian gus’, Czech husa, German and Dutch gans, and Swedish gåas (not to mention Irish Gaelic gēis ‘swan’) all go back to a prehistoric Indo-European *ghans-, which probably originated as an imitation of the honking of geese. (The only major exceptions to this cosy family are French ole and Italian and Spanish oca, which come from Latin avicula ‘little bird’.) A Germanic extension of the base was *ganit- or *ganot-, which produced not only English gander ‘male goose’ but also gannet. Gosling [15] was borrowed from the Old Norse diminutive gáeslingr, literally ‘little goose’; and goshawk [OE] is a compound of goose and hawk.
The verb goose ‘jab between the buttocks’, first recorded in the 1870s, may come from a supposed resemblance between the upturned thumb with which such jabbing may be done and the neck of a goose.
=> gooseberry, goshawk - goose (n.)
- "a large waterfowl proverbially noted, I know not why, for foolishness" [Johnson], Old English gos "a goose," from Proto-Germanic *gans- "goose" (cognates: Old Frisian gos, Old Norse gas, Old High German gans, German Gans "goose"), from PIE *ghans- (cognates: Sanskrit hamsah (masc.), hansi (fem.), "goose, swan;" Greek khen; Latin anser; Polish gęś "goose;" Lithuanian zasis "goose;" Old Irish geiss "swan"), probably imitative of its honking.
Geese are technically distinguished from swans and from ducks by the combination of feathered lores, reticulate tarsi, stout bill high at the base, and simple hind toe. [Century Dictionary]
Spanish ganso "goose" is from a Germanic source. Loss of "n" sound is normal before "s." Plural form geese is an example of i-mutation. Meaning "simpleton, silly or foolish person" is from early 15c. To cook one's goose first attested 1845, of unknown origin; attempts to connect it to Swedish history and Greek fables are unconvincing. Goose-egg "zero" first attested 1866 in baseball slang, from being large and round. The goose that lays golden eggs (15c.) is from Aesop. - goose (v.)
- "jab in the rear," c. 1880, from goose (n.), possibly from resemblance of the upturned thumb to a goose's beak, or from the notion of creating nervous excitement. Related: Goosed; goosing. In 19c. theatrical slang, to be goosed meant "to be hissed" (by 1818). A broad range of sexual slang senses historically cluster around goose and gooseberry; goose and duck was rhyming slang for "fuck;" Farmer identifies Winchester goose as "a woman; whence, by implication, the sexual favor," and goose as a verb "to go wenching, to womanize, also to possess a woman." He also has goose-grease for a woman's sexual juices, while gooser and goose's neck meant "the penis." Gooseberries (they are hairy) was "testicles," and gooseberry pudding "a woman."
雙語例句
- 1. He said that what they were up to would cook Krasky's goose.
- 他說他們暗中進行的陰謀可能會使克拉斯基的計劃流產。
來自柯林斯例句
- 2. She still got goose bumps whenever he walked into the room.
- 隻要他一走進房間,她仍舊會起雞皮疙瘩。
來自柯林斯例句
- 3. An increase in crime could kill the golden goose of tourism.
- 犯罪率的上升可能會扼殺旅遊業這隻產金蛋的鵝。
來自《權威詞典》
- 4. It gave me goose pimples just to think about it.
- 隻是想到它我就起雞皮疙瘩。
來自《權威詞典》
- 5. The friar preached against stealing and had a goose in his sleeve.
- 口是心非.
來自《簡明英漢詞典》