英語單詞

gentle是什麽意思

gentle

英 ['dʒent(ə)l] 美 ['dʒɛntl]
  • adj. 溫和的;文雅的
  • vt. 使溫和,使馴服
  • n. 蛆,餌
  • n. (Gentle)人名;(英)金特爾

助記提示


1. gent- + -le.
2. literally "of the same family or clan".
3. => well-born, high-born, noble, of good family.
4. => mild, tender.
5. Its originally meaning is 'of the same family', but later it had shifted to 'of good family', and then developed to 'mild, tender'.
6. gentle 【枕頭】 溫柔的,文雅的,溫和的,門弟高的

中文詞源


gentle 溫和的,文雅的

來自gen-,生育,詞源同generate.原指出生高貴的,優雅的。

英文詞源


gentle
gentle: [13] Expressions like ‘of gentle birth’, and related forms such as gentility [14] and gentleman [13] point up the original link between gentle and ‘family, stock, birth’. The word comes via Old French gentil from Latin gentīlis, a derivative of gēns ‘family, stock’, which in turn goes back to the Indo-European base *gen- ‘produce’ (source of English gene, generate, genitive, etc).

To begin with it meant ‘of the same family’, but by post-classical times it had shifted to ‘of good family’, the sense in which English originally acquired it. Like the closely related generous, it then moved on semantically from ‘well-born’ to ‘having a noble character, generous, courteous’, but interestingly this sense has virtually died out in English (except in such fixed phrases as gentle knight and gentle reader), having been replaced since the 16th century by ‘mild, tender’.

French gentil was reborrowed into English in the 16th century as genteel, in which again connotations of good breeding figure highly. Attempts at a French accent resulted ultimately in jaunty [17], which originally meant ‘wellbred’ or ‘elegant’. The other English descendant of Latin gentīlis is the directly borrowed gentile [14], whose application to ‘non-Jewish people’ comes from its use in the Vulgate, the Latin version of the Bible.

=> general
gentle (adj.)
early 13c., gentile, gentle "well-born, of noble rank or family," from Old French gentil/jentil "high-born, worthy, noble, of good family; courageous, valiant; fine, good, fair" (11c., in Modern French "nice, graceful, pleasing; fine, pretty") and directly from Latin gentilis "of the same family or clan," in Medieval Latin "of noble or good birth," from gens (genitive gentis) "race, clan," from root of gignere "beget," from PIE root *gene- "to give birth, beget" (see genus).

Sense evolved in English and French to "having the character or manners of one of noble rank or birth," varying according to how those were defined. From mid-13c. in English as "gracious, kind" (now obsolete), manners prescribed for Christian or chivalrous nobility. From late 13c. as "courteous, polite, well-bred, charming;" c. 1300 as "graceful, beautiful." Meaning "mild, tender; easy; not harsh" (of animals, things, persons) is from 1550s. Older sense remains in gentleman, and compare gentile (adj.), an alternative form which tends to keep the Biblical senses of the Latin word (though gentle in Middle English sometimes meant "pagan, heathen"), and genteel, which is the same word borrowed again from French. From 1823 as "pertaining to the fairies."

雙語例句


1. The blustery winds of spring had dropped to a gentle breeze.
呼嘯的春風已經減弱,成了習習的微風。

來自柯林斯例句

2. Place the omelette under a gentle grill until the top is set.
將煎蛋餅放在烤架下用文火烘烤,直到表麵凝固。

來自柯林斯例句

3. It was too hot even for a gentle stroll.
天太熱,連慢慢散步都吃不消。

來自柯林斯例句

4. Her aggressive moods alternated with gentle or more co-operative states.
她情緒多變,時而咄咄逼人,時而又顯得溫柔平和或樂於合作。

來自柯林斯例句

5. He is a lovely boy, very gentle and caring.
他是個可愛的男孩,非常溫柔體貼。

來自柯林斯例句

單詞首字母