farrow
英 ['færəʊ]
- n. 一窩小豬;豬的一胎
- vt. 產(仔豬)
- vi. 產小豬
- adj. (母牛)未懷孕的
- n. (Farrow)人名;(英)法羅
助記提示
1. 形近詞:marrow, barrow, harrow, farrow, narrow.
2. harrow => h-: harvest, harry.
3. farrow => f-: pork.
4. barrow => b-: bear.
5. 這契合了馬秉義提出的首輔音表詞類含義的理論,其後的元音及輔音的音變、變化導致含義的分化、細化。
6. farrow與fallow的區別就要看中間的輔音了,前者pork中間是r, 後者*pel-中間是l, 由此就區分開了,因為中間的輔音也是保持相對穩定的。
7. 這種首輔音規律是針對沒有前綴後綴的獨體詞和詞根的,不適用於包括前綴後綴的複合詞。
8. Farrow: 肥肉,豬全身是肥肉----一窩小豬,(母豬)生產。
中文詞源
farrow 一窩仔豬來自PIE*perk, 挖,拱,詞源同furrow,pork. 引申詞義豬,因豬喜歡拱地而得名。
英文詞源
- farrow
- farrow: [OE] Farrow, nowadays used mainly as a verb for ‘give birth to a litter of pigs’, originally meant ‘young pig’. Its ultimate source was Indo- European *porkos (from which English also gets pork). The Germanic descendant of this was *farkhaz, which produced German ferkel ‘young pig’ and Dutch varken ‘pig’ (as in aardvark, literally ‘earth-pig’, originally from Afrikaans) as well as farrow.
=> aardvark, pork - farrow (n.)
- Old English fearh "young pig," from Proto-Germanic *farkhaz "young pig" (cognates: Middle Low German ferken, Dutch varken, both diminutives; Old High German farh, German Ferkel "young pig, suckling pig"), from PIE *porko- (see pork (n.)). Sense of "a litter of pigs" first recorded 1570s, probably via the verb ("to bring forth piglets," of a sow), which is attested from early 13c.
雙語例句
- 1. They planned to have the gilts farrow down about the end of this month.
- 他們計劃讓母豬約在本月底下仔.
來自《現代英漢綜合大詞典》
- 2. Our sow had 15 at one farrow.
- 我們的母豬一胎下了15個小豬.
來自辭典例句
- 3. Ireland is the old sow that eats her farrow.
- 愛爾蘭就像是吞食自己小豬的母豬.
來自互聯網
- 4. One kind of operation is called a farrow - to - wean farm.
- 有一種養殖方式叫從產崽到斷奶養殖場.
來自互聯網
- 5. Again a diagonal farrows works exactly the same as a normal farrow.
- 重複一下,斜向向前拉線和通常的向前拉線效果完全相同.
來自互聯網