英語單詞

fare是什麽意思

fare

英 [feə] 美 [fɛr]
  • vi. 經營;進展;遭遇;過活
  • n. 票價;費用;旅客;食物
  • n. (Fare)人名;(瑞典)法勒;(法、意)法爾

助記提示


記憶方法:【諧音】費兒——什麽費兒——車費或船費

中文詞源


fare 旅費

來自PIE*per,穿過,跨過,向前,詞源同ford, forth.引申詞義遠行,後也用來指旅費。

英文詞源


fare
fare: [OE] Both the verb fare (now only an archaism) and the noun go back ultimately to the Indo-European base *por- ‘going, passage’, which has produced a wide range of other English words, including emporium, ferry, fiord, ford, importune, opportunity, pore, and port. Its Germanic descendant was *fer- ‘go’, which produced in Old English the nouns fær and faru ‘journey’ and the verb faran ‘go on a journey’ (its German cousin fahren is still a standard verb for ‘travel’).

Of the noun’s current senses, ‘food’ (which seems to have originated in the notion of ‘how well one was faring’, ‘how one was provided for’) dates back to the 13th century, and ‘money paid for travelling’ to the 15th century. The derivative welfare dates from the 14th century.

=> emporium, ferry, fiord, ford, importune, opportunity, pore, port
fare (n.)
Old English fær "journey, road, passage, expedition," from strong neuter of faran "to journey" (see fare (v.)); merged with faru "journey, expedition, companions, baggage," strong fem. of faran. Original sense is obsolete, except in compounds (wayfarer, sea-faring, etc.) Meaning "food provided" is c. 1200 (Old English also had the word in the sense "means of subsistence"); that of "conveyance" appears in Scottish early 15c. and led to sense of "payment for passage" (1510s). Meaning "person conveyed in a vehicle" is from 1560s.
fare (v.)
Old English faran "to journey, set forth, go, travel, wander, make one's way," also "be, happen, exist; be in a particular condition," from Proto-Germanic *faran "to go" (cognates: Old Saxon, Old High German, Gothic faran, Old Norse and Old Frisian fara, Dutch varen, German fahren), from PIE *por- "going, passage," from root *per- (2) "to lead, pass over" (see port (n.1)). Related: Fared; faring.

雙語例句


1. The round-trip fare to Havana is 550 Irish punts ($673).
去哈瓦那的往返票價是550愛爾蘭鎊(673美元)。

來自柯林斯例句

2. Yesterday he changed his tune, saying the fare increase was experimental.
昨天他變卦了,說提價隻是試行。

來自柯林斯例句

3. In second class the fare is £85 one-way.
二等車廂單程票價是85英鎊。

來自柯林斯例句

4. The Apex fare is £195 return.
優惠往返機票價格為195英鎊。

來自柯林斯例句

5. He could barely afford the railway fare.
他幾乎買不起火車票。

來自柯林斯例句

單詞首字母