entail
英 [ɪn'teɪl; en-]
美 [ɪn'tel]
- vt. 使需要,必需;承擔;遺傳給;蘊含
- n. 引起;需要;繼承
助記提示
1. Entail means literally 'put a tail on' – but not the sort that grows. This is a tail in the sense of a 'legal limitation'.
2. detail, retail, tailor, tally => entail.
3. en- "make" + taile "legal limitation," especially of inheritance, ruling who succeeds in ownership and preventing the property from being sold off, from Anglo-French taile, Old French taillie, past participle of taillier "allot, cut to shape".
4. 由“遺傳、繼承”引申為“遺傳、繼承的結果”,進而引申為“導致、引起、產生”。
5. 限嗣繼承:http://newspaper.jcrb.com/html/2010-06/18/content_47439.htm
6. 繼承什麽東西就是把什麽東西扣在某人的頭上;限嗣繼承是需要限定條件的,所以引申為“需要、必需”。
中文詞源
entail 限定繼承,使必要en-, 進入,使。-tail, 砍,切,詞源同retail, tailor. 來自法律用語,切下來的一塊,留給後人繼承的遺產,特指繼承者繼承的不能轉讓的房產或莊園,其繼承權利受到一定的限製。引申義使必要。
英文詞源
- entail
- entail: [14] Entail means literally ‘put a tail on’ – but not the sort that grows. This is a tail in the sense of a ‘legal limitation’. It came from Old French taille, meaning literally ‘cut’, which is also related to English detail, retail, tailor, and tally. The coining of entail itself probably took place in Anglo-Norman. Its current main meaning ‘have as a necessary or logical consequence’ did not develop until as late as the 19th century.
=> detail, retail, tailor, tally - entail (v.)
- mid-14c., "convert (an estate) into 'fee tail' (feudum talliatum)," from en- (1) "make" + taile "legal limitation," especially of inheritance, ruling who succeeds in ownership and preventing the property from being sold off, from Anglo-French taile, Old French taillie, past participle of taillier "allot, cut to shape," from Late Latin taliare "to split" (see tailor). Sense of "have consequences" is 1829, via the notion of "inseparable connection." Related: Entailed; entailling; entailment.
雙語例句
- 1. Selective aversion to certain risks may entail acceptance of other greater risks.
- 有選擇地回避某些風險可能招致更大的風險.
來自英漢非文學 - 環境法 - 環境法
- 2. Such a decision would entail a huge political risk.
- 這樣的決定勢必帶來巨大的政治風險。
來自辭典例句
- 3. Thoughtcrime does not entail death: thoughtcrime IS death.
- 思想罪並不會導致死亡.思想罪就是死亡.
來自英漢文學
- 4. Both processes entail tremendous difficulties of an experimental nature.
- 這兩個作用均造成實驗的巨大困難.
來自辭典例句
- 5. This did not, however, entail a wholesale rejection of her female identity.
- 然而, 她卻不能全盤拒絕作為女人的命運.
來自辭典例句