dragon
英 ['dræg(ə)n]
美 ['dræɡən]
- n. 龍;凶暴的人,凶惡的人;嚴厲而有警覺性的女人
- n. (Dragon)人名;(匈)德勞貢;(英、法、芬、羅、匈)德拉貢
助記提示
長長的龍尾,拖拉(drag)在(on)地上
2. Goblin“哥布林”則是日本音譯,類似於Dragon被音譯為“德拉貢”。
3. dragon 【龍的身體很長,要drag on(拖著)】 龍
中文詞源
dragon 龍來自希臘語drakon, 海蛇,蛇怪,來自PIE*derk, 看,銳利,來自PIE*der的擴大形式,撕開,詞源同tear.因蛇的令人恐懼的眼情而得名,後用於指傳說中的龍,在西方文化裏通常為邪惡的象征。為與中國文化中的龍加以區別,通常區分為European dragon, Chinese dragon.
英文詞源
- dragon
- dragon: [13] English acquired dragon via Old French dragon and Latin dracō from Greek drákōn. Originally the word signified simply ‘snake’, but over the centuries this ‘snake’ increased in size, and many terrifying mythical attributes (such as wings and the breathing of fire) came to be added to it, several of them latterly from Chinese sources. The Greek form is usually connected with words for ‘look at, glance, flash, gleam’, such as Greek drakein and Sanskrit darç, as if its underlying meaning were ‘creature that looks at you (with a deadly glance)’. Dragon is second time around for English as far as this word is concerned: it originally came by it in the Old English period, via Germanic, as drake. Dragoons [17] (an adaptation of French dragon) were originally mounted infantry, so called because they carried muskets nicknamed by the French dragon ‘fire-breather’.
=> dragoon, drake, rankle - dragon (n.)
- early 13c., from Old French dragon, from Latin draconem (nominative draco) "huge serpent, dragon," from Greek drakon (genitive drakontos) "serpent, giant seafish," apparently from drak-, strong aorist stem of derkesthai "to see clearly," from PIE *derk- "to see." Perhaps the literal sense is "the one with the (deadly) glance."
The young are dragonets (14c.). Obsolete drake "dragon" is an older borrowing of the same word. Used in the Bible to translate Hebrew tannin "a great sea-monster," and tan, a desert mammal now believed to be the jackal.
雙語例句
- 1. St George slew the dragon.
- 聖喬治殺死了那條龍。
來自《權威詞典》
- 2. The landscape of the Great Wall is like a dragon.
- 長城的全景像一條龍.
來自《簡明英漢詞典》
- 3. His wife is an absolute dragon!
- 他的老婆是個十足的母夜叉!
來自《簡明英漢詞典》
- 4. The awb is DRAGON #. Please advise your comments once received the color swatchesthanks.
- 運單號是DRAGON #, 請一旦收到顏色樣品時給我們意見.
來自互聯網
- 5. No one came into Dragon King Temple without breaking into a cold sweat.
- 誰進得龍王廟不捏一把冷汗?
來自《現代漢英綜合大詞典》