drab
英 [dræb]
美 [dræb]
- adj. 單調的;土褐色的
- n. 淺褐色;無生氣;邋遢;小額
- vt. 使無生氣
- vi. 嫖妓
- n. (Drab)人名;(匈)德勞布;(法)德拉布
助記提示
1. drap- => drab (輔音音變).
2. drape => drab.
3. => originally "color of natural, undyed cloth".
4. The word came to be used particularly for natural undyed cloth, of a dull yellowish-brown colour, and hence for the colour itself.
5. 由於這種布料顏色的單調性,而引申為:無生氣的;無光彩的;沉悶的,單調的,枯燥無味的,死氣沉沉的。
中文詞源
drab 單調的來自drape, 布匹,未浸染著色過的布匹。引申詞義單調的。
英文詞源
- drab
- drab: [16] Drab is a variant of the now obsolete form drap, which was borrowed from Old French drap ‘cloth’ (source also of English drape, draper, and trappings). It was originally a noun meaning ‘cloth’ in English too, but the beginnings of its transition to the modern English adjective meaning ‘faded and dull’ can be seen in the 17th century.
The word came to be used particularly for natural undyed cloth, of a dull yellowish-brown colour, and hence for the colour itself (an application best preserved in the olive-drab colour of American service uniforms). The figurative development to ‘dull and faded’ is a comparatively recent one, first recorded a little over a hundred years ago.
=> drape, trappings - drab (n.)
- 1680s, "color of natural, undyed cloth," from Middle French drap "cloth, piece of cloth" (see drape (v.)). Figurative sense is c. 1880. Apparently not related to earlier word drab, meaning "a dirty, untidy woman" (1510s), "a prostitute" (1520s), which might be related to Irish drabog, Gaelic drabag "dirty woman," or perhaps it is connected with Low German drabbe "dirt;" compare drabble (Middle English drabelen) "to soil (something); trail in the mud or on the ground" (c. 1400). Ultimately perhaps from PIE *dher- (1) "to make muddy." Meaning "small, petty debt" (the sense in dribs and drabs) is 1828, of uncertain connection to the other senses.
雙語例句
- 1. The rest of the day'sactivities often seemed drab or depressing.
- 一天的剩餘時光好像常常是乏味或令人沮喪的。
來自柯林斯例句
- 2. In the Middle Ages the term "drab" denoted a very simple type of woollen cloth which was used by peasants to make their clothes.
- 中世紀時,drab(“本色布”)一詞指的是一種農民用來製衣的非常普通的羊毛織物。
來自柯林斯例句
- 3. Mary was wearing the same drab grey dress.
- 瑪麗穿著同一件毫無朝氣的灰色裙子。
來自柯林斯例句
- 4. The city, drab and dour by day, is transformed at night.
- 這座城市白天死氣沉沉、單調乏味,晚上就完全變了樣。
來自《權威詞典》
- 5. a cold drab little office
- 冷冰冰的小辦公室
來自《權威詞典》