dame: [13] Latin domina was the feminine form of dominus ‘lord’ (see DOMINION). English acquired it via Old French dame, but it has also spread through the other Romance languages, including Spanish dueña (source of English duenna [17]) and Italian donna (whence English prima donna, literally ‘first lady’ [18]). The Vulgar Latin diminutive form of domina was *dominicella, literally ‘little lady’.
This passed into Old French as donsele, was modified by association with dame to damisele, and acquired in the 13th century by English, in which it subsequently became damsel (the archaic variant damosel came from the 16th-century French form damoiselle). => damsel, danger, dominate, dominion, duenna, prima donna
dame (n.)
early 13c., from Old French dame "lady, mistress, wife," from Late Latin domna, from Latin domina "lady, mistress of the house," from Latin domus "house" (see domestic). Legal title for the wife of a knight or baronet. Slang sense of "woman" first attested 1902 in American English.
雙語例句
1. Barry Humphries's alter ego Dame Edna has taken the US by storm.
巴裏·漢弗萊斯憑借埃德娜夫人一角轟動全美。
來自柯林斯例句
2. Notre-Dame Cathedral in Senlis is less famous than its namesake in Paris.
桑利斯的聖母院不如在巴黎與其同名的聖母院有名。
來自柯林斯例句
3. Who does that dame think she is?
那女人以為自己是誰?
來自柯林斯例句
4. The dame tell of her experience as a wife and mother.