conscience: [13] Latin conscīre meant ‘be mutually aware’. It was a compound verb formed from the prefix com- ‘with, together’ and scīre ‘know’ (source of English science). To ‘know something with oneself’ implied, in a neutral sense, ‘consciousness’, but also a moral awareness, a mental differentiation between right and wrong, and hence the derived noun conscientia carried both these meanings, via Old French, into English (the more general, amoral, ‘consciousness’ died out in the 18th century).
A parallel Latin formation, using *sci-, the base of scīre, was conscius ‘aware’, acquired by English in the 17th century as conscious. Conscientious is also a 17th-century borrowing, ultimately from Latin conscientiōsus. => science
conscience (n.)
early 13c., from Old French conscience "conscience, innermost thoughts, desires, intentions; feelings" (12c.), from Latin conscientia "knowledge within oneself, sense of right, a moral sense," from conscientem (nominative consciens), present participle of conscire "be (mutually) aware," from com- "with," or "thoroughly" (see com-) + scire "to know" (see science).
Probably a loan-translation of Greek syneidesis, literally "with-knowledge." Sometimes nativized in Old English/Middle English as inwit. Russian also uses a loan-translation, so-vest, "conscience," literally "with-knowledge."
雙語例句
1. The Daily Mail has the headline "The Voice of Conscience"
《每日郵報》的頭版標題為“良知的聲音”。
來自柯林斯例句
2. I'm so glad he had a pang of conscience.
我很高興他會有負疚感。
來自柯林斯例句
3. I would like your advice on a matter of conscience, Father.
我想就一件有關良心的事征求您的建議,神父。
來自柯林斯例句
4. Now the murderer has two deaths on his conscience.
現在,這個殺人犯背著兩條人命,受到了良心的譴責。
來自柯林斯例句
5. Mr Garcia said his conscience was clear over the jail incidents.