1859, American English, "saddle-girth," from Spanish cincha "girdle," from Latin cingulum "a girdle, a swordbelt," from cingere "to surround, encircle," from PIE root *kenk- (1) "to gird, encircle" (cognates: Sanskrit kankate "binds," kanci "girdle;" Lithuanian kinkau "to harness horses"). Replaced earlier surcingle. Sense of "an easy thing" is 1898, via notion of "a sure hold" (1888).
cinch (v.)
1866, "to pull in," from cinch (n.). Figurative meaning "make certain" is from 1891, American English slang. Related: Cinched; cinching.
雙語例句
1. It sounds difficult, but compared to full-time work it was a cinch.
這聽上去有難度,可是比起全職工作來,就是小意思了。
來自柯林斯例句
2. The first question is a cinch.
第一個問題是小菜一碟。
來自《權威詞典》
3. He is a cinch to be boss of this firm some day.