"gift of leadership, power of authority," c. 1930, from German, used in this sense by Max Weber (1864-1920) in "Wirtschaft u. Gesellschaft" (1922), from Greek kharisma "favor, divine gift," from kharizesthai "to show favor to," from kharis "grace, beauty, kindness" (Charis was the name of one of the three attendants of Aphrodite) related to khairein "to rejoice at," from PIE root *gher- (5) "to desire, like" (see hortatory). More mundane sense of "personal charm" recorded by 1959.
Earlier, the word had been used in English with a sense of "grace, talent from God" (1875), directly from Latinized Greek; and in the form charism (plural charismata) it is attested with this sense in English from 1640s. Middle English, meanwhile, had karisme "spiritual gift, divine grace" (c. 1500).
雙語例句
1. He's a swashbuckler. He has such unbelievable charisma and energy.
他是一個傳奇人物,他的個人魅力和充沛精力讓人難以置信。
來自柯林斯例句
2. Onscreen, she lacks the vitality or charisma to pass this performance off.
電影中的她缺乏演繹這出戲的活力和魅力。
來自柯林斯例句
3. He was elected to power on the strength of his charisma.
他憑借其個人魅力而當選掌權。
來自柯林斯例句
4. The President has great personal charisma.
總統具有超凡的個人魅力。
來自《權威詞典》
5. He could never be a film star; he's got no charisma.