caper
英 ['keɪpə]
美 ['kepɚ]
- vi. 雀躍
- n. 跳躍,雀躍;刺山柑花蕾;不法活動
- n. (Caper)人名;(英)卡珀
助記提示
caper:cap頭,per蹦。搖頭晃腦的蹦表示開心——雀躍,歡蹦。
2. 諧音“開蹦”。
中文詞源
caper 跳躍來自拉丁詞caper, 山羊。詞源同cab, cabriolet.
英文詞源
- caper
- caper: Caper ‘jump about’ [16] and the edible caper [15] are two different words. The former is a shortening of capriole ‘leap’, now obsolete except as a technical term in horsemanship, which comes via early French capriole from Italian capriola, a derivative of the verb capriolare ‘leap’, which in turn was formed from capriolo ‘roebuck’; its ultimate source was Latin capreolus, a diminutive form of caper ‘goat’ (whence the English astrological term Capricorn, literally ‘goat’s horn’). (The French by-form cabrioler was the source of English cab.) Caper ‘edible bud’ came via French câpres and Latin capparis from Greek kápparis; the earliest English form was capres, but this came to be misinterpreted as a plural, and the -s was dropped from the singular in the 16th century.
=> cab, capricorn, capriole - caper (v.)
- 1580s, apparently short for obsolete capriole "to leap, skip," probably from Italian capriolare "jump in the air" (see cab). Related: Capered; capering.
- caper (n.1)
- type of prickly Mediterranean bush, also in reference to the plant's edible buds, late 14c., from Latin capparis (source of Italian cappero, French câpre, German Kaper), from Greek kapparis "the caper plant or its fruit," which is of uncertain origin. Arabic kabbar, Persian kabar are from Greek. Perhaps reborrowed into English 16c. The final -s was mistaken for a plural inflection in English and dropped.
- caper (n.2)
- by 1590s, "playful leap or jump," from caper (v.); meaning "prank" is from 1840; that of "crime" is from 1926. To cut capers "dance in a frolicsome way" is from c. 1600.
雙語例句
- 1. She served six months in prison for the helicopter caper.
- 她因為直升機一案坐了6個月牢。
來自柯林斯例句
- 2. A call to the police should put an end to their little caper.
- 給警察打個電話應該就能製止他們的胡鬧。
來自《權威詞典》
- 3. I'd like to know what caper he is up to now.
- 我倒想知道他現在又在玩什麽鬼把戲了.
來自《簡明英漢詞典》
- 4. The children cut a caper in the yard.
- 孩子們在院子裏興高采烈地亂蹦亂跳.
來自《簡明英漢詞典》
- 5. What a mess we were in at the end of this caper — hair, eyes, cheeks and neck covered in treacle.
- 胡鬧了一通後,我們渾身髒得一塌糊塗——頭發、眼睛、臉頰、脖子上,全是糖漿。
來自柯林斯例句