Old English Lucifer "Satan," also "morning star," from Latin Lucifer "morning star," literally "light-bringing," from lux (genitive lucis) "light" (see light (n.)) + ferre "carry" (see infer).
Belief that it was the proper name of Satan began with its use in Bible to translate Greek Phosphoros, which translates Hebrew Helel ben Shahar in Isaiah xiv:12 -- "How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!" [KJV] Because of the mention of a fall from Heaven, the verse was interpreted by Christians as a reference to Satan, even though it is literally a reference to the King of Babylon (see Isaiah xiv:4).
Lucifer match "friction match" is from 1831. Adjectival forms include Luciferian, Luciferine, Luciferous. There was a noted Bishop Lucifer of Cagliari in Sardinia in the 4th century, regarded locally as a saint.
雙語例句
1. Lucifer revives trying to make all his sorrows undone.
魔王蘇醒(此指主角的另一個人格)並試著將他的傷痛撫平.
來自互聯網
2. Lucifer: I never a finger on her. It was all you, Dante.
路西法: 我可從未碰過她. 但丁,她還是你的喔.
來自互聯網
3. If Las Vegas is Sin City, Pattaya bear hug from Lucifer himself.
倘若拉斯維加斯是罪惡之城, 那麽芭堤雅便是撒旦懷中的寵兒.
來自互聯網
4. How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!